热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

BS EN 15690-2-2009 铜和铜合金.铁含量的测定.火焰原子吸收光谱法(FAAS)

作者:标准资料网 时间:2024-05-13 03:07:35  浏览:8577   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Copperandcopperalloys-Determinationofironcontent-Flameatomicabsorptionspectrometricmethod(FAAS)
【原文标准名称】:铜和铜合金.铁含量的测定.火焰原子吸收光谱法(FAAS)
【标准号】:BSEN15690-2-2009
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2009-03-31
【实施或试行日期】:2009-03-31
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:合金;分析;校准;化学分析和测试;含量;铜;铜合金;测定;含量测定;FAAS方法;燃烧原子吸收光谱测定法;铁;铁含量;方法;有色金属;试验设备;测试;测试装置
【英文主题词】:Alloys;Analysis;Calibration;Chemicalanalysisandtesting;Content;Copper;Copperalloys;Determination;Determinationofcontent;FAASmethods;Flameatomicabsorptionspectrometry;Iron;Ironcontent;Methods;Non-ferrousmetals;Testequipment;Testing;Testingdevices
【摘要】:ThisPartofthisEuropeanStandardspecifiesaflameatomicabsorptionspectrometricmethod(FAAS)forthedeterminationoftheironcontentofcopperandcopperalloysintheformofcastingsorunwroughtorwroughtproducts.Themethodisapplicabletoproductshavingironmassfractionsbetween0,005%and5,0%.
【中国标准分类号】:H13
【国际标准分类号】:77_040_30;77_120_30
【页数】:16P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Informationtechnology-Interoperabilitywithassistivetechnology(AT)-Part3:IAccessible2accessibilityapplicationprogramminginterface(API)
【原文标准名称】:信息技术.辅助技术(AT)的互操作性.第3部分:IAccessible2可访问性应用程序接口(API)
【标准号】:ISO/IECTR13066-3-2012
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2012-09
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/IECJTC1/SC35
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:API;应用程序接口;援助系统;辅助技术;通信;计算机硬件;计算机软件;一致性;连接件;合作;数据接口;定义(术语);企业;信息;信息技术;接口;交替使用性;机械接口;外围设备;用户接口;用户
【英文主题词】:API;ApplicationProgramInterface;Assistancesystems;Assistivetechnologies;Communication;Computerhardware;Computersoftware;Conformity;Connections;Coordination;Datainterface;Definitions;Enterprises;Information;Informationtechnology;Interfaces;Interoperability;Mechanicalinterfaces;Peripheralequipment;Userinterface;Users
【摘要】:
【中国标准分类号】:
【国际标准分类号】:11_180_99;35_180
【页数】:22P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:StandardPracticeforDeterminingThermalResistanceofBuildingEnvelopeComponentsfromtheIn-SituData
【原文标准名称】:通过现场数据测定建筑包覆物的热阻的标准实施规程
【标准号】:ASTMC1155-1995(2007)
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:1995
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:C16.30
【标准类型】:(Practice)
【标准水平】:()
【中文主题词】:热阻;门窗头线条板;元部件
【英文主题词】:calculation;heatflow;heatfluxtransducers;HFT;in-situ;meantemperature;measurement;thermalresistance
【摘要】:1.1Thispracticecovershowtoobtainandusedatafromin-situmeasurementoftemperaturesandheatfluxesonbuildingenvelopestocomputethermalresistance.ThermalresistanceisdefinedinTerminologyC168intermsofsteady-stateconditionsonly.Thispracticeprovidesanestimateofthatvaluefortherangeoftemperaturesencounteredduringthemeasurementoftemperaturesandheatflux.1.2Thispracticepresentstwospecifictechniques,thesummationtechniqueandthesumofleastsquarestechnique,andpermitstheuseofothertechniquesthathavebeenproperlyvalidated.ThispracticeprovidesameansforestimatingthemeantemperatureofthebuildingcomponentforestimatingthedependenceofmeasuredR-valueontemperatureforthesummationtechnique.Thesumofleastsquarestechniqueproducesacalculationofthermalresistancewhichisafunctionofmeantemperature.1.3Eachthermalresistancecalculationappliestoasubsectionofthebuildingenvelopecomponentthatwasinstrumented.Eachcalculationappliestotemperatureconditionssimilartothoseofthemeasurement.Thecalculationofthermalresistancefromin-situdatarepresentsin-serviceconditions.However,fieldmeasurementsoftemperatureandheatfluxmaynotachievetheaccuracyobtainableinlaboratoryapparatuses.1.4Thispracticepermitscalculationofthermalresistanceonportionsofabuildingenvelopethathavebeenproperlyinstrumentedwithtemperatureandheatfluxsensinginstruments.Thesizeofsensorsandconstructionofthebuildingcomponentdeterminehowmanysensorsshallbeusedandwheretheyshouldbeplaced.Becauseofthevarietyofpossibleconstructiontypes,sensorplacementandsubsequentdataanalysisrequirethedemonstratedgoodjudgmentoftheuser.1.5Eachcalculationpertainsonlytoadefinedsubsectionofthebuildingenvelope.Combiningresultsfromdifferentsubsectionstocharacterizeoverallthermalresistanceisbeyondthescopeofthispractice.1.6Thispracticesetscriteriaforthedata-collectiontechniquesnecessaryforthecalculationofthermalproperties(seeNote1).Anyvalidtechniquemayprovidethedataforthispractice,buttheresultsofthispracticeshallnotbeconsideredtobefromanASTMstandard,unlesstheinstrumentationtechniqueitselfisanASTMstandard.Note18212;CurrentlyonlyPracticeC1046canprovidethedataforthispractice.Italsooffersguidanceonhowtoplacesensorsinamannerrepresentativeofmorethanjusttheinstrumentedportionsofthebuildingcomponents.1.7Thispracticepertainstolight-throughmedium-weightconstructionasdefinedbyexamplein5.8.Thecalculationsapplytotherangeofindoorandoutdoortemperaturesobserved.1.8ThevaluesstatedinSIunitsaretoberegardedasthestandard.Thevaluesgiveninparenthesesareforinformationonly.1.9Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:P31
【国际标准分类号】:91_120_10
【页数】:8P.;A4
【正文语种】:



版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1